澳洲搖滾樂團Midnight Oil在1987年推出政治意識強烈的單曲 Beds Are Burning,呼籲澳洲政府應歸還原始領域給原住民族Pintupi。Midnight Oil還在2000年雪梨奧運閉幕式演唱這首歌的時候,團員身著黑衣,上面寫上sorry,以抗議當時的澳洲總理不願意代表政府,為其過去200年壓迫原住民族而向他們道歉。這首歌曲推出時攻上美國告示榜第17名,英國的第6名,爾後多年幾經翻唱,已成為一首經典曲目。
2009年全球人道論壇組織發起的對抗暖化行動「Tck Tck Tck-氣候正義行動」,邀集全球60位名人與歌手,重新演唱這首 Beds Are Burning,也改寫部分歌詞,呼籲世人與各國領袖起身對抗暖化威脅,尤其是各國要在年底的哥本哈根氣候大會中做出取代京都議定書的新協議。歌手中也有方大同喔。
這首歌會是「Tck Tck Tck」的媒體宣傳戰的其中一砲重擊,之後還會有其他的。
新版的歌詞如下:
Beds Are Burning /Tck Tck Tck
[Kofi Annan speaks] [安南講話] Climate change is having a real impact 氣候變遷正對我們的每一個人的生活 On the lives of individuals 與全世界的社群 And communities around the world 造成真實的衝擊 We must do something about it 我們必須要對它採取行動 In December in Copenhagen 12月在哥本哈根 Our leaders will have an opportunity 我們的領袖們將會有個機會 To come up with a robust post-climate agreement 決定出一個更強的未來氣候協議 That is viable and will help make this planet a better place 要能確實可行,幫助地球變得更好
Down at the river bed 在河床之下 The earth is cracked and dry instead 大地卻龜裂乾涸 Farms are failing, cities baking 農田在敗壞、城市被烘烤著 Steam in 45 degrees 升溫到45度
The time has come 時機到了 To take a stand 表達你的立場 It's for the Earth 這是為地球 It's for our land 這是為我們的土地
The time has come 時機到了 A fact's a fact 事實就是事實 The heat is on 溫度已升高 No turning back 無法再回頭
How can we dance when our earth is turning 當我們的地球正在覆滅,我們怎能跳舞 How do we sleep while our beds are burning 當我們的床舖正在燃燒,我們怎能安睡 How can we dance when our earth is turning 當我們的地球正在覆滅,我們怎能跳舞 How do we sleep while our beds are burning 當我們的床舖正在燃燒,我們怎能安睡
The time has come 時機到了 To take a stand 表達你的立場 It's for the Earth 這是為地球 It's for our land 這是為我們的土地
Heaven hopes we’ll find a cure 上天保佑我們會找到解藥 From Bejing west to Timbuktu 從北京到廷巴克圖 The global village lives and breathes 地球村居住並且呼吸 In 45 degrees 在攝氏45度下
The time has come 時機到了 To take a stand 表達你的立場 It's for the Earth 這是為地球 It's for our land 這是為我們的土地
The time has come 時機到了 A fact's a fact 事實就是事實 The heat is on 溫度已升高 No turning back 無法再回頭
How can we dance when our earth is turning 當我們的地球正在覆滅,我們怎能跳舞 How do we sleep while our beds are burning 當我們的床舖正在燃燒,我們怎能安睡 How can we dance when our earth is turning 當我們的地球正在覆滅,我們怎能跳舞 How do we sleep while our beds are burning 當我們的床舖正在燃燒,我們怎能安睡
The time has come 時機到了 To take a stand 表達你的立場 It's for the Earth 這是為地球 It's for our land 這是為我們的土地
The time has come 時機到了 A fact's a fact 事實就是事實 The heat is on 溫度已升高 No turning back 無法再回頭
How can we dance when our earth is turning 當我們的地球正在覆滅,我們怎能跳舞 How do we sleep while our beds are burning 當我們的床舖正在燃燒,我們怎能安睡 How can we dance when our earth is turning 當我們的地球正在覆滅,我們怎能跳舞 How do we sleep while our beds are burning 當我們的床舖正在燃燒,我們怎能安睡
[Desmond Tutu concludes] [屠圖大主教結語]
I support the Campaign For Climate Justice 我支持氣候正義行動 And I'm pleased to become a climate ally 我很高興能成為氣候陣營的一員 This is your campaign 而你會是行動的一份子
包括 Greenpeace、WWF、IndyACT、Germanwatch、David Suzuki Foundation、National Ecological Centre of Ukraine 這幾個NGO共同擬出一份「哥本哈根氣候條約-第1.0版」(Copenhagen Climate Treaty - Version 1.0),對於2009年年底聯合國在哥本哈根氣候大會裡要提出的後京都協議,這些NGO自己提出他們希望應該有的樣子。